Prénom NOM | Aliou Mohamadou |
Fonction |
Professeur des Universités Membre fondateur et membre du Comité Scientifique de l’Encyclopédie des littératures en langues africaines (ELLAF, http://ellaf.huma-num.fr/) Membre du bureau et du comité de rédaction Oralités du monde. |
Université et/ou Institut de recherche | INALCO, PLIDAM |
Coordonnées (mail ; téléphone si souhaité) | aliou.mohamadou@wanadoo.fr |
Langue de l’oralité et pays | Peul ; aire peule dans l’ensemble (notamment Sénégal, Mauritanie, Guinée, Mali, Burkina Faso, Niger, Nigeria, Cameroun, Centrafrique). |
Discipline et domaine de recherche | Linguistique ; linguistique peule ; lexicographie peule. |
Mots-clés | Collecte ; transcription et édition de corpus de littérature orale ; relations entre oralité et scripturalité ; littérature écrite en ajami. |
Travaux (5 titres se rapportant à l’oralité) | 2005, Base de données de proverbes peuls du Fuuta Tooro (Sénégal, Mauritanie et ouest du Mali). Inédit. Concordancialisation, lemmatisation et analyse lexicologique et morphosyntaxique du recueil de Henri Gaden, Proverbes et maximes peuls et toucouleurs traduits, expliqués et annotés, Paris, Institut d’Ethnologie, 1931, 367 p. |
2005, Stratégie de représentation du générique dans les proverbes peuls », in U. BAUMGARDT et A. BOUNFOUR (dir.), Le proverbe en Afrique: forme, fonction et sens, Paris, L’Harmattan, pp. 1-12 | |
2011 [Aliw Mohammadu] (éd.), Mammadu Abdul Sek : Payka‑I. Pulareeje e Konnguɗi daɓɓi [Mamdou Abdoul Seck : Parole de bonne bouchée‑I. Proverbes et locutions proverbiales], Paris, Kjpf/Timtimol, 252 p. | |
2017, « L’usage de la graphie arabe en peul », in U. BAUMGARDT (dir.), Littératures en langues africaine, production et diffusion, Paris, Karthala, pp. 95-108. | |
Direction de thèse en oralité : 2. | |
Travaux en cours | Édition d’un corpus d’environ 500 proverbes peuls collectés au Cameroun. Rédaction d’un dictionnaire de proverbes peuls. |
Date et rédacteur de la fiche |
04/10/2020 Aliou Mohamadou |