Gulistan Sido

 

Prénom NOM Gulistan Sido
Fonction
    • Responsable des relations internationales
    • Enseignement de la littérature kurde
    • 2021, Projet de thèse sur la littérature orale et écrite en kurde
Langue de l’oralité et pays Le kurde et plus particulièrement le dialecte kurmanci en Syrie.
Discipline et domaine de recherche Littérature orale, recherche de terrain et collecte de textes, transcription, traduction et analyse des textes oraux.
Mots-clés Kurde, littérature, oralité, performance, conte, récit, proverbe.
Travaux (5 titres se rapportant à l’oralité)

“Gula Dîla Werçengê”, la traduction d’un conte de ma grand-mère.

https://blog.transglobal-studies.org/gula-dila-wer-cenge/

« Tradition orale dans la montagne kurde », article écrit en kurde, publié dans la revue kurde,  Pênûsa Ziman, Afrin, 2012.

“La transcription de la littérature orale kurde”, Dossier rédigé pour le séminaire de M2 « Oralité » à l’INALCO, sous la direction d’Ursula Baumgardt, 2009.
Travaux en cours Transcription des contes, des épopées et d’autres genres oraux collectés et enregistrés dans la région de la montagne kurde (Afrin ) en 2009 au nord d’Alep.
Informations supplémentaires

Soumis au Comité Scientifique des ODM:

    •  « La littérature orale en kurde, synthèse et spécificités »
    •  « L’oralité et la transmission culturelle en temps de guerre: l’exemple de la Syrie »
    •  « Le récit de vie, témoignage d’expériences destructrices subies par tout un peuple et par des individus terrorisés »
    •  « L’oralité et le récit de vie, voie vers la résilience et source de vitalité culturelle ».
Date et rédacteur de la fiche

Gulistan Sido

Le 01/01/2021, mise à jour le 12/06/2021.

Monire Akbarpouran

 

Monire Akbarpouran
Post-doctorante
Université Clermont-Auvergne

m.akbarpouran2@gmail.com

https://uca-fr.academia.edu/MonireAkbarpouran

Langue de l’oralité et pays Azéri, Iran
Discipline et domaine de recherche Littérature française, les épopée turques.
Mots-clés Dede Korkut, Koroğlu, destan, aşıq, performance, transmission orale, récitations en contexte urbain, tradition orale dans les institutions modernes.
Travaux (5 titres se rapportant à l’oralité) 2014, « Vers l’étude du “travail épique” dans le Livre de Dede Korkut », Études mongoles et sibériennes, centrasiatiques et tibétaines, Paris, EPHE-CEMS, 2014, N° 45.
2017, « L’altérité dans Le Livre de Dede Korkut : l’image du chrétien », The Journal of Academic Social Science Studies, n°57, pp. 291-309.
2017, « Le destan turc est-il une épopée ? Premiers débats et prolongements actuels », Recueil Ouvert du Projet Épopée, Université Grenoble Alpes, http://ouvroir-litt-arts.univ-grenoble-alpes.fr/revues/projet-epopee/ .
2019, « Approches de l’imaginaire épique ; vers la conceptualisation d’une notion », Bulletin de l’IFAN Ch. A. Diop, sér  B, t. LIX, n° 1-2, pp.157-167.
(En cours de publication), « Le destan de Köroğlu et l’éloge de la rébellion », Actes du colloque du REARE (Rouen, 27, 28 sept. 2018).
Travaux en cours

(En cours de publication). « Récitations des aṣiq iraniens au sein des institutions modernes : anachronisme et transformation sociale », Anachronisme, Saolo Neiva, les Presses de l’université Clermont-Auvergne.

Koroğlu du XXIe siècle et les aşıq iraniens. Ce livre de 400 pages est issu de deux ans de recherche au laboratoire CELIS à l’université Clermont-Auvergne. Accompagné d’un CD, il comprend une introduction détaillée et le texte bilingue de six récitations enregistrées en Iran du 2015-2018 et dans de différents milieux culturels.
Informations complémentaires Thèse en sociologie de la culture, Centre Urbanisation Culture Société, Institut national de la recherche scientifique, Montréal. Ce projet de recherche a pour but d’examiner la modernisation en contexte urbain de la tradition d’aşiq en Iran contemporain, ainsi que la transformation des rituels et des liens sociaux qui orientent la gestion du patrimoine culturel.
Date et rédacteur de la fiche

14/11/2020

Monire Akbarpouran

Vijona Shehu

 

Prénom NOM Vijona Shehu
Fonction Doctorante
Université et/ou Institut de recherche Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO).
Coordonnées (mail ; téléphone si souhaité) vijona.shehu@gmail.com
Langue de l’oralité et pays Albanais ; Kosovo, Albanie.
Discipline et domaine de recherche Anthropologie.
Mots-clés Société albanaise ; lois coutumières ; statut homme-femme ; émancipation ; récit de vie.
Travaux en cours Thèse de doctorat : « Les conditions d’émancipation des femmes albanaises au Kosovo après la guerre de 1998-1999 au moyen du statut d’homme-femme “burrneshë” ». Direction : Frosa Pejoska-Bouchereau.
Date et rédacteur de la fiche

24/09/2020

Vijona Shehu

Ursula Baumgardt

 

Ursula Baumgardt
    • Professeure des Universités, Oralité et littérature africaine.
    • Coordinatrice du Projet ELLAF http://ellaf.huma-num.fr/
    • Fondatrice et Co-responsable du Master Oralité à l’INALCO.
Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO), Paris, PLIDAM, http://www.inalco.fr/recherche/plidam/membres
ursula.baumgardt@inalco.fr
Langue de l’oralité et pays Peul, plus particulièrement, le fulfulde de l’Aadamaawa ; Nigeria, Cameroun, Tchad, RCA.
Discipline et domaine de recherche
    • Littérature ; sociologie ; études africaines ; études peules ; ethnolinguistique.
    • Représentations culturelles, transmission et enseignement de la littérature orale ; littérature orale et écrite en peul.
Mots-clés Oralité, scripturalité, littérature orale ; conte, épopée, récit de vie, formes brèves ; systèmes littéraires.
Travaux (5 titres se rapportant à l’oralité) 1988, avec Veronika GÖRÖG-KARADY (dir.), L’Enfant dans les contes africains, Paris, CILF, 189 p.
2000, Une conteuse peule et son répertoire. Goggo Addi de Garoua, Cameroun,  Paris, Karthala, 548 p.
2011, avec Jean Derive (dir.), Littératures orales africaines. Perspectives théoriques et méthodologiques, Paris, Karthala, 439 p.
2014, (dir.) Représentations de l’altérité en littérature orale africaine, Paris, Karthala, (15 articles sur la notion d’altérité en littérature orale), 309 p.

2017, (dir.) Littératures en langues africaines : production, diffusion, réception, Paris, Karthala, 362 p.

Direction de thèse en oralité : 14

Travaux en cours

Théorisation de l’oralité ; co-responsabilité du Master ORALITE de l’INALCO; Encyclopédie des littératures en langues africaines (ELLAF, http://ellaf.huma-num.fr/; Oralités du monde (ODM).

Date et rédacteur de la fiche

03/102020

Ursula Baumgardt
WordPress et site Oralités du monde - hébergé par Huma-Num © 2020